<tr id="eklky"><li id="eklky"></li></tr><div id="eklky"><tr id="eklky"><mark id="eklky"></mark></tr></div>
      1. <div id="eklky"><tr id="eklky"></tr></div>
        1. 英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
          词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>听电影学英语-肖申克的救赎>

          听电影学英语-肖申克的救赎

             故事发生在1947年,银行家安迪被指控因为妻子有婚外情,酒醉后本想用枪杀了妻子和她的情人,但是他没有下手,巧合的是那晚刚好有人枪杀了他妻子和她情人,他被指控谋杀罪,被判无期徒刑,这意味着他将在肖申克监狱中渡过余生。阿瑞1927年因谋杀罪被判无期徙刑,数次假释都未获成功。他现在已经成为肖恩克监狱中的“权威人物”,只要你付得起钱,他几乎有办法搞到任?#25991;?#24819;要的东西?#21512;?#28895;,?#26538;?#37202;,甚至是大麻。每当?#34892;?#22234;犯来。。。。。。

           

          听电影学英语-勇敢的心

          听电影学英语-返老还童

          • 听电影学英语-肖申克的救赎 01 [02:02.46]Mr. Dufresne, describe 杜弗伦先生 请你描述 [02:05.14]the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 命案当晚和妻子争吵的情形 [02:14.18]It was very bitter. 我们吵的很凶 [02:16.18]She said she
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 02 [00:03.26]Bullets on the ground bearing his fingerprints. 散落地面的子弹上有他的指纹 [00:06.54]A broken bourbon bottle, likewise with fingerprints. 酒?#20811;?#29255;上同样也有指痕 [00:10.18]And most of all 最重要的是 [00:11.26]we
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 03 [00:37.90]You speak English, butt-steak? 你懂英文吗? [00:39.78]You follow this officer. 跟这位长官走 [00:53.26]I never seen such a sorry-Iooking heap of maggot shit in all my life. 我这辈子没看过这?#27425;?#22218;的人渣 [00:59.26]Hey,
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 04 [00:04.30]skin burning and half-blind from that delousing shit. 火辣的药粉令你半盲 [00:07.18]And when they put you in that cell 当你进笼 [00:08.62]and those bars slam home 门闸锁上 [00:13.82]that's when you know it's for real. 你才明
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 05 [00:08.14]Tier 3 north, clear count! 三?#36744;?#21040;齐 [00:12.06]Tier 2 north, clear count. 二南层到齐 [00:12.42]Tier 3 south, clear. 三南层到齐 [00:16.50]Tier 4 south, clear. 四南层到齐 [00:17.18]Tier 1 south, clear. 一南层到齐 [00
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 06 [00:02.30]Why'd you do it? 为了什么? [00:03.38]I didn't, since you ask. 我没犯罪 [00:05.06]You're going to fit right in. 你来对地方了 [00:07.34]Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 这里人人都无罪 [00:09.94]-What yo
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 07 [00:05.66]-Book? -Not today. -要书吗? -不要 [00:12.54]-Book? -No. -要书吗? -不要 [00:18.30]Brook 老布 [00:21.90]Delivery for Dufresne. 给杜弗伦的货 [00:32.02]Book? 要书吗? [00:34.82]Book? 要书吗? [00:41.54]Here's your book. 你的
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 08 [00:03.42]I got to pay tax on the car. Repair 但买车要缴税 [00:07.06]maintenance, kids pestering you to take them for a ride all the time. 还要修理 保养 孩子吵着要兜风 [00:10.94]Then if you figure your tax wrong, you pay out of you
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 09 [00:02.90]Only guilty man in Shawshank. 我是肖申克唯一的罪犯 [00:25.94]彼德 [00:30.82]班尼 [01:01.82]A [01:04.22]Where's the canary? 歌女呢? [01:04.62]How did you know? 你怎么知道? [01:07.62]-How did I know what? -So you don't k
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 10 [00:04.78]What? 什?#35789;? [00:17.50]-Where's he going? -Grab his ankles. -他想去哪儿? -抓住脚 [00:22.30]No help! 不要 救命 [00:31.62]Two things never happened again after that. 此后没有再发生两件事 [00:34.10]The Sisters never l
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 11 [00:00.44]And by the weekend he was due back 在安迪出院前一周 [00:02.36]we had enough rocks saved up to keep him busy till rapture. 石头多的够他刻一辈子 [00:05.52]Also got a big shipment in that week. 同时到了一大批货 [00:09
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 12 [00:01.08]Come on. 来吧 [00:02.36]Well, here she is. 都在你眼前了 [00:04.08]The Shawshank Prison Library. 肖申克监狱图书馆 [00:08.76]National Geographics 国家地理杂志 [00:11.40]Reader's Digest condensed books 读者文摘 [00:14
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 13 [00:05.28]Watch the door. 守着门 [00:06.24]Please, Brooks. 老布 [00:09.64]-Calm the fuck down. -Stay back! -你他妈的别冲动嘛 -混帐 退后 [00:12.60]-Stay back, goddamn it! -What's going on? -混蛋 退后! -怎么了? [00:14.92]One sec
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 14 [00:04.24]The parole board got me into this halfway house 上面安排我 [00:08.52]called The Brewer 在中途之家 [00:09.96]and a job 并在超市 [00:12.44]bagging groceries at the Food-Way. 当包装员 [00:15.48]It's hard work and I try to kee
          • 听电影学英语-肖申克的救赎 15 [00:16.88]?#25351;?#22836;漫画 [00:36.68]Do you hear that? 安迪 什么声音? [01:47.24]Dufresne! 杜弗伦 [01:50.04]Andy, let me out! 安迪 放?#39029;?#21435; [01:56.08]Andy 安迪 [01:59.68]I have no idea to this day what those two Italian ladies were sin
          听力搜索
          最新搜索
          最新标签
          ? 开奖结果排列5
            <tr id="eklky"><li id="eklky"></li></tr><div id="eklky"><tr id="eklky"><mark id="eklky"></mark></tr></div>
            1. <div id="eklky"><tr id="eklky"></tr></div>
                  <tr id="eklky"><li id="eklky"></li></tr><div id="eklky"><tr id="eklky"><mark id="eklky"></mark></tr></div>
                  1. <div id="eklky"><tr id="eklky"></tr></div>